Taize_bleib_mit_deiner_gnade May 2026

While the German title is "Bleib mit deiner Gnade bei uns," the song is frequently performed in multiple languages during international gatherings to foster unity. Common versions include: English: "Stay with us, O Lord Jesus Christ" . Dutch: "Blijf met uw genade bij ons" . Portuguese: "Permanece junto de nós" . Lyrics (German) The standard German lyrics are brief and focused:

"Bleib mit deiner Gnade bei uns, Herr Jesu Christ! Ach, bleib mit deiner Gnade bei uns, du treuer Gott!" Ach bleib' mit deiner Gnade - Hymnary.org taize_bleib_mit_deiner_gnade

The music was written by Jacques Berthier, who composed many of the community's most famous chants. While the German title is "Bleib mit deiner

The text of the chant is rooted in the New Testament, specifically the . It echoes the plea of the disciples on the road to Emmaus, who, not yet recognizing the risen Jesus, urged him: "Abide with us; for it is toward evening, and the day is far spent" . Portuguese: "Permanece junto de nós"