(а№ђаёћаёґаё‡ Аёѓаёёа№љаёѓа№„аёѓа№€а№ѓаё”аё™аё‹а№ња№ђаё‹аёаёја№њ_chicken Song ) : А№„аёѓа№€а№ѓаё”аё™аё‹а№њ -
กุ๊ก กุ๊ก ไก่ (Kuk Kuk Kai) เลี้ยงลูกมาจนใหญ่ (Raised her chicks until they grew big) ไม่มีนมให้ลูกกิน (But has no milk for them to drink) ลูกร้อง เจี๊ยบ เจี๊ยบ (The chicks cry "Cheep Cheep") แม่ก็เรียกไปคุ้ยดิน (Mother calls them to scratch the dirt) ทำมาหากิน ตามประสาไก่เอย (Making a living just like a chicken)
: Stand back up straight and clap your hands loudly four times. : Bend your knees slightly and wiggle your
: Bring your hands in front of your face. Press your fingers and thumbs together, opening and closing them like a talking chicken beak four times in sync with the beats. Classic Lyrics (Thai Version) Incorporating this song into
: Bend your knees slightly and wiggle your hips and bottom downward toward the floor for four beats, mimicking a chicken's tail feathers. : Bend your knees slightly and wiggle your
: When the music changes to a faster melody, grab a partner by linking elbows and skip in a circle. Halfway through, switch elbows and spin the other way. Classic Lyrics (Thai Version)
Incorporating this song into daily routines helps children develop in several areas:
: Tuck your thumbs into your armpits and flap your elbows up and down four times like a bird trying to fly.